A abreviatura é um recurso da língua escrita que consiste em
representar palavras e expressões de forma reduzida. Logo abaixo,
estão as abreviaturas utilizadas neste glossário:
a.C. – antes de Cristo
ACD –
análise crítica do discurso
AD –
análise do discurso
adj. – adjetivo
AEC – antes da Era Comum (i.e., a.C.)
Al – Bíblia Sagrada (Almeida Revista e Corrigida)
adj. – adjetivo
AEC – antes da Era Comum (i.e., a.C.)
Al – Bíblia Sagrada (Almeida Revista e Corrigida)
apud
– (lat.) “citado por”
BP – Nova Bíblia Pastoral (2014)
d.C. – depois de Cristo
EC – Era Comum (i.e., d.C. ou Anno Domini)
BP – Nova Bíblia Pastoral (2014)
d.C. – depois de Cristo
EC – Era Comum (i.e., d.C. ou Anno Domini)
e.g.
– (lat. exempli gratia) “por exemplo”
fr. –
francês
gr. –
grego
ibid.
– (lat. ibidem) “no mesmo lugar”, obra, capítulo e página
i.e.
– (lat. id est) “isto é”
id.
– (lat. idem) “o mesmo”, na mesma obra e autor citados
anteriormente
lat. –
latim
NM – Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (2015)
NM – Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (2015)
p. –
página/s
RA – Bíblia Sagrada (Almeida Revista e Atualizada)
RA – Bíblia Sagrada (Almeida Revista e Atualizada)
s.f. –
substantivo feminino
s.m. –
substantivo masculino
v. –
ver
verb. – verbo
verb. – verbo
vs. –
verso/s
Comentários
Postar um comentário
Seus comentários são bem-vindos. Caso deseje enviar informações, sugestões, correções etc., também poderá escrever para letras.wbs@gmail.com.