Lista completa de referências citadas neste trabalho.
ADICHIE,
Chimamanda Ngozi. Sejamos todos feministas. Título original:
We Shoul All Be Feminists. Tradução de: Christina Baum. São Paulo:
Compainha das Letras, 2015.
______. We
should all be feminists. [YouTube] Canal TEDx Talks. Tradução
de: Ivana Korom. Em inglês, legendado, cor, 30 min. Disponível em:
<https://youtu.be/hg3umXU_qWc>. Acesso em: 07 dez. 2017, às
14:30.
ARANHA, Maria
Lúcia de Arruda; MARTINS, Maria Helena Pires. Temas de filosofia.
3. ed. rev. São Paulo: Moderna, 2005.
BALEIRO, Zeca.
Discografia. ZECA BALEIRO/SP. Disponível em:
<http://zecabaleiro.uol.com.br/discografia-autorais.php>.
Acesso em: 18 dez. 2015, à 00:47.
______.
Biografia. ZECA BALEIRO/SP. Disponível em:
<http://zecabaleiro.uol.com.br/biografia.php>. Acesso em: 18
dez. 2015, à 00:43.
______. Salão
de Beleza. LETRAS/SP. Disponível em:
<https://letras.mus.br/zeca-baleiro/80231/salao-de-beleza-print.html>.
Acesso em: 03 dez. 2015, à 1:55.
BAZAGLIA,
Paulo (Coord.). (Português do Brasil) Tiago. In: Nova
Bíblia Pastoral. Brasília: Paulus, 2014, p. 1482-1486.
BORGES NETO,
Atilio. Orlandi e Foucault: Interdiscurso e Formaççao
Discursiva. WEBARTIGOS.COM. Disponível em:
<http://www.webartigos.com/artigos/orlandi-e-foulcault-interdiscurso-e-forma-discursiva/115067/>.
Acesso em: 1º out. 2016, às 17:52.
BRANDÃO,
Helena Hathsue Nagamine. Analisando o discurso: Na ciência da
linguagem, o termo “discurso” vai muito além daquele feito pelos
políticos. MUSEU DA LÍNGUA PORTUGUESA – ESTAÇÃO DA LUZ, 2018.
Disponível em:
<http://museudalinguaportuguesa.org.br/wp-content/uploads/2017/09/Analisando-o-discurso.pdf>.
Acesso em: 02 jan. 2018, às 02:40.
BULFINCH,
Thomas. O livro de ouro da mitologia: histórias de deuses e
heróis. Título original: The Age of Fable. 26. ed. Tradução de:
David Jardim Júnior. Rio de Janeiro: Ediouro, 2002.
ENCYCLOPÆDIA
BRITANNICA. Hybridity. ENCYCLOPÆDIA BRITANNICA/UK, 2015.
Disponível em: <http://global.britannica.com/topic/hybridity>.
Acesso em: 20 nov. 2015, às 11:35.
FAIRCLOUGH,
Norman. Discurso e mudança social. Tradução de: Izabel
Magalhães. Brasília: UnB, 2001.
FERREIRA,
Aurélio Buarque de Holanda. Mini Aurélio: o dicionário da
língua portuguesa. 8. ed. Curitiba: Positivo, 2010.
GARY F.,
Simons; FENNIG, Charles D. (Orgs.). Ethnologue: Languages of
the World. 20. ed. Dallas, Texas: SIL International, 2017.
HARNESS,
Peter. Afterword. In: WILDE, Oscar. The Picture of Dorian
Gray. London: CRW Publishing Limited, 2003, p. 281-288.
LEAL, Eliane;
SOUSA, Germana Henriques Pereira de. As traduções brasileiras do
prefácio de Oscar Wilde. In: CAVENDISH, Sueli; VALOIS,
Michelle (Orgs.). Teoria e prática da tradução literária.
Recife: UFPE, 2014, p. 69-80.
MANDELA,
Nelson. Mandela in his own words. CNN/HKT, 26/06/2016.
Disponível em:
<http://edition.cnn.com/2008/WORLD/africa/06/24/mandela.quotes/>.
Acesso em: 1º out. 2016, às 16:06.
MELO, Iran
Ferreira de. Análise do discurso e análise crítica do discurso:
desdobramentos e intersecções. In: Letra Magna:
revista eletrônica de divulgação científica em língua
portuguesa, linguística e literatura. Ano 05, n. 1 – 2º semestre
de 2009 – ISSN 1807-5193.
NOVELINO,
Humberto Lobo. A sílaba: análise da fala. In: Linguagem e
Médium. Recife: FASA, 1986, p. 32-39.
OLIVEIRA, Luiz
Fernandes de; COSTA, Ricardo Cesar Rocha da. Sociologia para
jovens do século XXI. Rio de Janeiro: Imperial Novo Milênio,
2007.
OLIVEIRA, S.
M. Hibridações, um estudo sobre canções do compositor Zeca
Baleiro. 2011. 112 f. Dissertação (Mestrado) - Escola de
Comunicação e Artes. Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011.
ORLANDI, Eni
Pulcinelli. O que é e o que não é linguística. In: O
que é linguística. São Paulo: Brasiliense, 2003, p. 10-19.
OXFORD
UNIVERSITY PRESS – OUP. Oxford Dictionary of Current English.
New York: OUP, 2006.
SANTOS, W. B.
Analisando o discurso do poema “Eu”, de Álvaro de Campos.
WENDELL BATISTA/PE, 31/11/2015. Disponível em:
<http://wendellbatista.blogspot.com/2015/11/analisando-o-discurso-do-poema-eu-de.html>.
Acesso em: 31 out. 2015, às 03:41.
SARTI, Cynthia
Andersen. O feminismo brasileiro desde os anos 1970: revisitando uma
trajetória. Estudos Feministas, Florianópolis, 12 (2): 264,
maio-agosto/2004, p. 35-50.
SEVERINO,
Antônio Joaquim. Filosofia. 2. ed. São Paulo: Cortez, 2007.
WATCH TOWER
BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA; ASSOCIAÇÃO TORRE DE VIGIA
DE BÍBLIAS E TRATADOS. Tradução do Novo Mundo da Bíblia
Sagrada. Wallkill (NY) & Cesário Lange (SP): Watchtower
Bible and Tract Society of New York, Inc. & Associação Torre de
Vigia de Bíblias e Tratados, 2015.
WILSON,
Benjamin. Alphabetical Appendix to the New Testament. In: The
Emphatic Diaglott. Brooklyn: Watchtower Bible
and Tract Society, 1942.
Comentários
Postar um comentário
Seus comentários são bem-vindos. Caso deseje enviar informações, sugestões, correções etc., também poderá escrever para letras.wbs@gmail.com.